Артефакт

20161111-img_0593

Если говорить о чем-то очень-очень из детства, то, наверное, у многих есть такой артефакт. Старый как сама память, что-то, что было всегда, что навевает приятные воспоминания и ощущается как старые уютные тапочки-зайчики.

Хотя в моем детстве тапочек-зайчиков не было, зато была совершенно шикарная, выделяющаяся изо всех прочих, совершенно офигенская чайная-ложка-с-котэ. Думаю, опять же, у многих такая была, но в моем случае это что-то большее чем ложка — она была у дедушки с бабушкой, и то ли кочевала из их квартиры на дачу и обратно, то ли их было две — не помню. Но для меня она была определенно особенной и мешать чай всегда хотелось только ей, а не прочими унылыми ложками-с-орнаментами. Я дико рад что она (как минимум одна, если их действительно было две) сохранилась, не потерялась во время переездов, и я сейчас имею удовольствие мешать ей свой кофе, ощущая целый пучок неосязаемых но положительных эмоций из настолько давнего времени, что в памяти оно уже максимально размыто. Такой вот артефакт из детства )

20161111-img_0596

Такой себе эсперимент

Вообще не в первый раз удаляю все цвета, кроме нужных. С одной стороны хуита какая-то, но по-моему что-то в этом все равно есть. Словно художнику не хватило красок, и он еще до кучи был неряшлив и расплескал и забрызгал все местами.

20161103-img_0566-editРазное

Старые долги: Хоббит, СССР, 1985 г.

В 2011м году я открыл для себя сабж — довольно лютый телефильм по Хоббиту Толкина. Тогда я, долго не раздумывая, залил его на ютубчик, а спустя какое-то время решил забацать к нему субтитры, чтобы их потом могли бы перевести, например, на английский, да и другие языки — толкинистов по миру вагоны же =). И конечно, проделав основную часть работы, я это дело забросил…

И вот, свершилось, спустя дофига лет я таки допилил эти чертовы сабы =) Что характерно — мои недоделанные сабы начали переводить! Так что, надеюсь, не зря старался =)

Не без гордости представляю: Хоббит, СССР, 1985й год, с сабами!  :mrgreen:

 

Ну и, конечно, сами сабы: Hobbit-The-Hobbit-SSSR-USSR-1985-g.ru_.srt

Петр Гланц (фаргус)

Наткнулся на пару видосиков с Петром Гланцем, который много озвучивал для Фаргуса, ну и вообще активно занят в озвучке игр и фильмов.

Заинтересовало вот это вот его интервью, в котором, в частности, он рассказывает о сотрудничестве с GOG (кстати, в свое время я немало удивился, узнав, что этот сервис цифровой дистрибуции игр принадлежит компании-разработчику серии игр о ведьмаке. Мир тесен)

 

И еще одно забавное видео, где Гланц озвучивает персонажей различных игр (не всех в оригинале озвучивал именно он). Жаль, что таких Гланцев у нас мало, было бы больше — я бы вполне мог играть в игры с полной русификацией. Но когда от игры к игре слышишь ровно одни и те же голоса, без малейшей попытки их как-то изменить, без интонаций, без игры голосом — нет, спасибо.