Новые юзеры, старые фейки.

Удивительно, как в нашу жизнь влетают новые площадки — соцсети, мессенджеры — и как новых же пользователей на них пытаются завлечь старыми ШОКИРУЮЩИМИ интересностями.

Вот телеграм-канал рекламирует себя:

Читать продолжение я, конечно, не стал, но подумал — что если загуглить кусок начала этой истории?

Забил в гугл «В 1985 году 13-летний Тайлер Керк (герой фотографии) прошел кастинг на съемку в рекламе шоколадной пасты Nutella» и, первой же ссылкой, получил исчерпывающий обзор этого фейка (копия в веб-архиве), а еще несколькими ссылками ниже — еще один, чуть менее подробный, но датированный еще несколькими годами ранее, а конкретно — 2012-м годом.

То есть, уже минимум в 2012-м (!) данная история была разоблачена, а на современных платформах этот фейк все еще продвигает каналы! Не знаю какой вывод из этого можно сделать и что сказать в заключение, кроме того что: мойте руки перед едой, а также будьте бдительны, используете поисковики, проверяйте информацию — не каждая «удивительная» новость, поразившая вас в самое сердечко, будет столь же безобидной, будучи принятой на веру.

Google translate — что там с качеством перевода

Прошло 3 года с последнего теста Google Translate (посвященного их нейросети, которая с 2017го года должна эпически улучшать качество перевода). Для этого я сделал несколько прямых и обратных переводов — пришло время повторить!

Как и в прошлые разы — перевод туда и обратно.

Голос царя Александра III (нет, но все еще интересно)

В интернете наткнулся на такую запись:

Описание гласит:

В этом ролике слышный голоса царя Александра III и его жены Марии Фёдоровны (в начале)
В 1889 году во Фреденсборг, в резиденции датского короля была сделана звукозапись

Очень обидно что такие фейки так легко распространяются и в комментариях на серьезных щщах обсуждают приятный голос царя, в то время как проверка достоверности занимает совсем немного времени.

Результаты фактчекинга таковы: на самом деле запись подлинная, из коллекции Готфрида Рубена — датского генконсула, который привез в Данию фонограф Эдисона и занимался продвижением этого агрегата в Скандинавии. Об этом написано на сайте государственной библиотеки Дании, и там же находится запись №127: Privatoptagelse med russisk-dansk ægtepar (Частная запись с русско-датской парой). Никаких упоминаний королевских кровей, но тем не менее кажется чем-то невероятным — услышать голос, датированный 1889-93 годами.

— «Я очень рада вас видеть сегодня. Потому, что хорошая погода, можно пойти гулять»
— речь на Датском
— «Вы хотите чтобы я говорил что-нибудь вам. Это не всегда так легко когда вы это… И еще вы прибавили, что хотите чтобы я спел что-нибудь. Ну что же вот как например это…»
— Поёт:
«Сам Бисмарк чуть от радости
Не вырвал клок волос,
Как телеграф известие
Такое нам принес,
Что немцы храбро заняли
Пункт важный и большой
И утверждали в Африке
Права страны родной…
С тех пор в Берлине стар и млад
Одно лишь и твердят:
Nach Afrika, Nach Kamerun…
Так немцы говорят!»
-«…Если вы заранее меня предупредили, так это другое дело. Я бы взял с собой книгу или что-нибудь в этом роде, чтобы мне прочитать. А так прямо из головы это нелегко. Вы меня застали врасплох. И конец. До свидания, господа.»
— речь на Датском

Девятая планета — интервью с Батыгиным и комментарий астронома

Некоторое время назад вышло очень любопытное интервью с ученым российского происхождения Константином Батыгиным, который сформулировал гипотезу о существовании еще одной планеты в солнечной системе. Оно само по себе достойно репоста, но сейчас появился еще небольшой комментарий от астронома пулковской обсерватории — Кирилла Масленникова, который мне еще раз напомнил всю эту историю и, я думаю, правильно будет оба ролика собрать в одном месте.

Первый российский стендап, который мне зашел.

Вот он! =))

Не то чтобы я бился в истерике от восторга, нет, но приятно видеть материал без низкопробных шуток про хуи и мата ради мата — «пацанчикам зайдёт гыгы». К тому же сатира, к тому же злободневненько. Не всё удачно, можно куда как лучше, но на мой вкус — очень хорошая попытка шутить о том, о чем шутить у нас сейчас как-то не принято, наверное не денежно, да и вообще стремно. Да и шутейки за жизнь по настроению хороши, как по мне.

Все еще жду российского Карлина, дайте мне его кто-нибудь.

Фильм про экстрасенсов и колдунов. Мамам, бабушкам и знакомым.

«Идущие к черту» — на удивление годная трилогия фильма-расследования. Про телевизионных экстрасенсов, про программы типа битвы экстрасенсов, про как бы лицензирование их деятельности, работу колл-центров. Скрытая съемка, проверка на подставном шоу (результат немного предсказуем) и вообще интересно, немного в стиле «криминальной россии» ) Горячо рекомендую распространить среди родных и знакомых, потому что, как в фильме показано, попадают на эти разводы и люди с житейским опытом и двумя высшими образованиями, а на уши в колл-центрах приседают так, что только позвони — не отпустят пока есть бабло.

 

 

Китайский Аватар: 4 режиссера, 10 сценаристов, 40 драфтов и один магнат

Интереснейшая статья о том, как один китайский бизнесмен решил снять ответ голливудскому кино.

Архивная копия статьи: тыц.

Google translate — рост за год

Год назад гугл объявил о подключении нейросетей к сервису Google Translate, и я тогда решил проверить прогресс этой службы. Для этого я сделал несколько прямых и обратных переводов, и обещался через год повторить эксперимент. Ну и собственно вот!

Ну что ж, глобальные выводы делать определенно рано. Качество перевода в случае английского и французского языков осталось примерно на прежнем уровне. Что-то перевелось ближе к тексту в старом варианте, что-то — в новом. Но хочется отметить очевидное улучшение качества переводов в случае с итальянским языком. Подозреваю, что английский и французский были языками первого эшелона, которым гугл изначально уделял большее внимание, в таком случае можно предположить, что наиболее «незначимые» языки получат от нейросетей наибольший профит…

Посмотрим, как подрастет качество переводов еще за год =)

Парфенов на ютубе

Для тех, кто по какой-то причине еще не видел — дичайше рекомендую: Парфенон — новый еженедельный… влог(?) Леонида Парфенова.

«Парфенон» — про то, что со мной было на неделе, что видел, про что думал, что почему-то вспомнилось. Разговоры под вино недели, выбранное в соответствии с обстоятельствами — потому «18»

Уже вышел седьмой выпуск, в котором Леня гуляет по родным местам, пьет вино и делится впечатлениями об Анне Карениной. Чертовски душевные влоги, хотя качество подачи материала, пусть даже просто своих мыслей о чем-то за бокалом вина, для влога смотрится весьма богато =)